晋陶渊明
种豆南山下,草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽,带月荷锄归。
道狭草木长,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿无违。
注释:
(1)南山:指庐山。(2)兴:起床。(3)荒秽:这里指田中杂草。(4)荷锄:扛着锄头。荷,扛着。(5)草木长:草木丛生。长,生长。(6)足:值得。(7)愿:指向往田园生活,“不为五斗米折腰”,不愿与世俗同流合污的意愿。(8)违:违背。
译文:
南山下有我种的豆地,杂草丛生而豆苗却稀少。
早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家。
道路狭窄草木丛生,傍晚的露水沾湿了我的衣服。
衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了。