日本厚生劳动省6月发布的数据显示,日本共有214.5415万人以“吃低保”为生,这些人平均每月可领到15万日元的生活费,单身母亲可领18万日元,几乎和一个大学应届毕业生的税后工资持平。
这个“懒人群体”年龄跨度很大。《日本新华侨报》总编辑蒋丰对《环球时报》记者说,20多岁的“懒人”是IT时代的产物,他们在现实生活中受挫后,宅在家里,通过游戏、手机等满足内心需求;三四十岁的“懒人”是战后一代人的子女,他们眼见父母一辈辛苦工作,不愿走上相同道路;五六十岁的“懒人”更多是因身体原因,或没等到退休就遭到裁员,不得已依靠政府。这些人都是人际交往的失败者,所以躲起来“吃低保”,“低保”相当于国家对他们身份的某种认可。
在韩国,赖在家的成年子女也越来越多,有些父母因此延迟退休。韩国官方的报告将他们称做“袋鼠族”。当然,居高不下的青年失业率是导致这一现象的重要原因。去年,韩国15至24岁青年的失业率高达10.7%,创2000年以来最高纪录。
一位在韩国高校进行交流的中国学者对《环球时报》记者说,虽然有“袋鼠族”,但整体看,韩国社会小,资源紧张,竞争激烈,“懒人”不多。但如果说韩国人以前觉得靠努力还能实现个人梦想的话,现在由于阶层固化现象严重,不少人放弃了奋斗的信念,“三抛一代”“五抛一代”放弃恋爱、结婚、生育、人际关系和购房的说法就是这么来的。
摘自《环球时报》