原文
昔①公明仪为②牛弹清角之操③,伏食如故④。非牛不闻⑤,不合⑥其耳矣。转为蚊虻⑦之声,孤犊⑧之鸣,即掉⑨尾奋⑩耳,蹀躞而听。
注释:
①昔:曾经
②为:给。
③清角之操:这里指高深的曲子。清角:古雅的曲调的名称。操:琴曲。
④如故:像先前一样。
⑤闻:听。
⑥合:悦。
⑦虻:吸血的苍蝇。
⑧孤犊:离开母亲的小牛。
⑨掉:摇动,摆动。
⑩奋:竖起。
阅读衔接:
有一天,著名古琴演奏家公明仪对着一头老牛弹琴。他先奏了一首名曲--高雅的古琴曲《清角》。尽管公明仪自己觉得弹得十分精彩,但是,老牛就像没有听见一样,只顾埋头吃草。公明仪又用古琴模仿蚊虻(méng)嗡嗡的叫声,还模仿离群的小牛犊发出的哀鸣声。那头老牛立刻停止吃草,抬起头,竖起耳朵,摇着尾巴,来回踏着小步,注意地听着。