〔唐〕李白
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。【译文】
见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。如此天姿国色,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。
【赏析】
诗人首先写道:“云想衣裳花想容。”“想”即像。“花”指牡丹花。诗人通过“云”与“衣裳”,“花”与“容”的相似性,通过比喻的修辞手法,描写了杨贵妃衣着的绚丽轻盈,容颜的娇嫩可人。形象而生动地描写了杨贵妃的富贵及其容颜之美。
接着写道:“春风拂槛露华浓。”“拂”即轻轻擦过。“槛”即花圃的围栏。“华”通“花”意思是说,春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。“春风”一词具有双重意义,一是写自然环境之美,春天的风是和煦的、暖暖的;二是暗示杨贵妃受到皇帝的恩宠,正是春风得意之时。特别是诗人抓住了杨贵妃那似花儿上沾满了露水一样泽润容颜,来突出了内心的骄人之态。
第三句写道:“若非群玉山头见。”诗人把杨贵妃比作天仙。天仙美,本身就是朦胧之美,这样,给人留下了审美想象的空间。
最后写道:“会向瑶台月下逢。”“会向”即应在。“瑶台”也是西王母的居处。这一句与上一句是相互联系起来的,一个是“见”,一个是“逢”,都有相遇的意思。也就是说,杨贵妃不是“群玉山头”所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下相逢的神女。玉山、瑶台、月色,一色素淡的字眼,映衬花容人面,使人自然联想到白玉般的人儿,又像一朵温馨的白牡丹花。与此同时,诗人又不露痕迹,把杨贵妃比作天女下凡,真是精妙至极。